S h a k e r    L A I B I

CURRICULUM VITAE

  Né en Mésopotamie au milieu du siècle passé
  Licence (Maîtrise française) en psychologie, Bagdad (1973-1977)
  Journaliste exilé entre Beyrouth, Aden, Damas, Chypre, Genève....
  Installé à Genève depuis 1983
  Diplôme de l'Ecole Supérieure d'Art Visuel, Genève (1988-1992) voir Shaker Laibi, peintre.
  Spécialisation dans la sociologie de l'art.
  Approfondissement de sa connaissance de l'art islamique (1985-1994).
  Doctorant à l'université de Lausanne : thèse intitulée 

  L'art islamique; approche sociologique de  l'anonymat de l'artiste (1995-…).

  Plusieurs recueils de poésie dont notamment Eloquence, recueil bilingue publié en 1988. 
  Fondateur du Centre de Documentation Suisse-Arabe, février 2000
  Sa poésie a été traduite en anglais, en allemand et en polonais.

 Ecrit également en langue française : 

1- Soufisme et art visuel, 208 pages, Ed. L'Harmattan, Paris 1998
2- Menga, la pastorale, poème en deux mouvements, Virgule éditions, Genève 2000
3- What is Islamic Art / Qu'est-ce que l'art islamique, Virgule éditions, Genève 2000
4- «La soif des anges», Rilke et les traditions poétiques arabes........

  Traducteur de René char, Philippe Jaccottet, Alain Bosquet et en particulier des œuvres complètes de Rilke écrites en français.

Prix littéraire :

1996 : le prix de la ville Ancona (Voici Nostre. Amici dell'Arte e della Cultura) pour le meilleurs texte étranger traduit en langue italienne. Le prix a récompensé le poème Là-bas sont les gardiens, ma sublime, traduit par le poète italien Rafaele Lazzra et publié par la suite à Milan.

Divers:
Membre de la Société suisse des écrivains (SSE).

                   Voir également :

1- Ecrivains d'aujourd'hui, Verlag Sauerlander, Aarau, Frankfurt arn Main, Salzburg, 1988, p.143.
2- International Who's Who in Poetry and Poets' Encyclopaedia, en anglais, seventh edition, Carnbridge, London 1993 et ainsi que l'édition de 1997-1998.

Retour à la page d'accueil